Wiersz pt. Rozłączenie został napisany w roku 1834 w Szwajcarii. Początkowo uważano, że adresatką wiersza jest Maria Wodzińska, przyjaciółka Słowackiego. Później zwrócono uwagę na to, że treść wiersza nie zupełnie odpowiada takiej interpretacji. Ma on charakter intymnego wyznania i jest formą listu, który podmiot liryczny pisze do ukochanej osoby. Słowa, które wypowiada liryczne "ja" świadczą o tym, że zna on bardzo dobrze adresata swoich rozmyślań:
„Wiem, kiedy płaczesz w cichej komnacie zamknięta;
Wiem, o jakiej godzinie wraca bólu fala, ...”
W ten sposób wysunięto nową interpretację, która ustalała jako adresatkę wiersza matkę poety. Osoba mówiąca w wierszu przebywa z dala od ojczystego kraju, jest pogrążona w smutku, wraca wyobraźnią do dobrze znanych mu stron, wspomina szczególnie mu bliską osobę podczas wykonywania codziennych zajęć. Jednak adresatka nie ma takiej możliwości:
„Ale ty próżno będziesz krajobrazy tworzyć,...”.
Pejzaż otaczający ukochaną osobę jest zamazany i mglisty. Patrzymy na niego przez pryzmat:
„Wiem, gdzie malować myślą twe oczy i postać
Między jakimi drzewy szukać białej szaty.”
Miejsce pobytu podmiotu zostało zobrazowane w sposób wyrazisty. Odległość pomiędzy nimi powoduje ogromną tęsknotę i nie pozwala im o sobie zapomnieć. Poeta stosuje wyszukane metafory: („włosem deszczu skałom wieńczyć głowę”) oraz epitety („gołąb smutku”). Symbol gwiazdy będący raz adresatką, raz jej stróżem, sprawia, że wiersz jest bardzo ciekawy. Dużą rolę pomiędzy światem autora, a światem jego ukochanej matki odgrywa anafora. W zwrotkach dotyczących adresatki Słowacki pięciokrotnie powtórzył słowo „wiem”.
W ostatniej zwrotce wiersza podmiot liryczny wyraża przekonanie o niemożliwości spotkania dwojga rozłączonych. Żali się, że ich rozstanie będzie wieczne: „Lecz choć się nigdy, nigdzie połączyć nie mamy,...” Każda strofa przesycona jest bólem spowodowanym rozłąką i brakiem nadziei na spotkanie. Ale chodź rozłączeni jedno o drugim pamięta.
Komentarze artykuł / utwór: Rozłączenie - analiza i interpretacja
Rozłączenie - analiza i interpretacja - sylwik (sylwik18 {at} buziaczek.pl) tez wzielam ten wiersz do pracy maturalnej,ale nie znalazlam zadnej dobrej interpretacji tego wiersz,ta jest nieciekawa;/poza tym juz widzialm taka interpretacje w jakis brukach,moze wie ktos gdzie moge znalezc dobra interpretacje tego wiersz??bylabym wdzieczna
Rozłączenie - analiza i interpretacja - Jacko () Takie sobie na 3--
Pozdro
Rozłączenie - analiza i interpretacja - Kasiula (kasiunia57) Dobra analiza i interpretacja, przydała mi się na lekcje;)dzięki...
Rozłączenie - analiza i interpretacja - Dominika (jagryb {at} wp.pl) Wiersz został napisany dnia 20 lipca 1835, a nie w 1834 roku
Rozłączenie - analiza i interpretacja - basia 23 () nie radze tego przepisywac!!!!!!!!!!!!!!!
Rozłączenie - analiza i interpretacja - ania; () :/...czy ktos to przepisał z LITERATURY W PIGUŁCE ?!?! bo tam pisze to samo:/
Rozłączenie - analiza i interpretacja - daria (darencja17 {at} interia.pl) krótko i na temat bez niepotrzebnych nadinterpretacji, dobrze zrobiona analiza i interpretacja:) najważniejsze cytaty są zawarte - stanowi podstawe do wypracowania, ale trzeba dodac swoje przemyslenia i refleksje związane z wierszem...bardzo przydatne na lekcję z interpretowania wiersza:)
A ja dalej swoje... - Miszczuaszczu (miszczuaszczu {at} wp.pl) Ja jak zwykle w sprawach polonistycznych nie zgadzam sie z nauczycielami, a co za tym idzie z autorytetami. Jak na mnie, te dwie gwiazdy na jeziorze to odbicia świateł komnat jego obiektu westchnień. Wiersz ten jest wyrazem smutku, gdyż dzielą ich róźnice stanowe i podmiot l;iryczny bacznie obserwuje swoją ukochaną z odległości. Może jest to nadinterpretacja, ale najlepiej tłumacząca ten wiersz.
Rozłączenie - analiza i interpretacja - dawid (dawdawdd {at} o2.pl) trzeba być konpletnym debilem i idjotą zeb takie bezsensowne prace piać niech tylko zobacze to u kturegoś z uzniów .Pizde bedzieie mie z miejsca nieradze
.:: top ::.
Copyright slowacki.kulturalna.com
Wydawca: Olsztyńskie Towarzystwo Inicjatyw Kulturalnych - Kulturalna Polska współpraca • autorzy • kontakt